40 studierende KunsthistorikerInnen der Uni Bern werden aufgefordert, einen Werkbeschrieb eines frei wählbaren Kunstwerkes zu machen, ohne Angaben der KünstlerInnen und Werktitel zu nennen. Zu jeder Beschreibung wird durch Simone Gilles eine Zeichnung angefertigt. Im Buch sind sämtliche Werkbeschriebe mit Zeichnung dem entsprechenden Originalwerk gegenübergestellt. 1. Edition: 4 Ex.
THE ART OF TRANSLATION
40 art historians studying at the University of Bern are requested to provide a description of a freely selectable work of art, without giving details of the artists or the title of the work. Simone Gilles makes adrawing for each description. In the book, all descriptions of the work are juxtaposed with drawings of the corresponding original work.